Table of Contents
حصريا OVA Shin Kaitei Gunkan من حلقتين 2
مرحباً بمتابعي منتديات نور الأنيميات الكرام، يسعدنا أن نقدم لكم اليوم حصرياً إنتاج الأوفا النادر OVA Shin Kaitei Gunkan، مترجماً إلى العربية وبجودة عرض رائعة. في هذا الإصدار المكون من حلقتين، نبحر بكم في عمق التاريخ والحروب والغموض، لنكشف لكم أسراراً دفينة لم تُروَ من قبل.
من يتذكر احداث قنبلة هيروشيما على اليابان
كانت احداث محزنة جدا ومليئة بالغموض و الاسرار
دعونا نكتشف بعضا من تلك الاسرار القتالية
فهل انتم متحمسون
في مستهلّ العمل، تتجسّد مأساة إنسانية تقع في صبيحة السادس من أغسطس عام 1945، حين شهدت مدينة هيروشيما سقوط القنبلة الذرية التي أحدثت دماراً هائلاً وخلفت وراءها جراحاً لا تُنسى. Shin Kaitei Gunkan تبدأ من هذه اللحظة الحرجة، حيث يقوم طاقم غواصة يابانية سرية بإطلاق مهمة كشف جديد قبل أن يستسلم العالم لصدى الانفجار المدوي. هنا امتزجت الدراما الحربية بالخيال العلمي والدراما النفسية، فتصبح الحرب أشبه بمعركة بين قوة الضوء وقوة الظلام، بين الأمل واليأس.
تمر الأيام وإلى الغواصة الأمريكية التي كانت خصماً محتكراً لسطوة البحار. يتلاقى قائد الغواصة اليابانية مع قائد الغواصة الأمريكية في صراع طغى عليه الصمت أكثر من الصوت. متى ستنفجر شرارة القتال؟ وأي من الجانبين سينجو ليكتب الفصل التالي من القصة؟
بعد مرور خمسين عاماً تقريباً، يأتي دور القارة القطبية الجنوبية لتُعيد السطر الأول من الحدث إلى المشهد العلمي. فهنا تُرسل الأمم المتحدة فرقة عمل مختصة للتحقيق في ظاهرة غريبة لم تُسجّل من قبل. في قلب الجليد المتجمد، يجد العلماء والأكاديميون أسطوانة سوداء اللون، تحوي على تكنولوجيا لم يُكشف عنها في ذلك العهد. تتداخل خيوط الحاضر بالماضي، فتظهر روابط غير متوقعة بين ما جرى في هيروشيما وموقع الاكتشاف الجليدي.
Shin Kaitei Gunkan لا يكتفي بسرد الحكاية فحسب، بل يقدم رسماً سينمائياً دقيقاً للشخصيات والبيئات. بدءاً من تفاصيل زوايا الغواصة الداخلية، مروراً بمشاهد الإعداد العسكري الياباني في أواخر الحرب العالمية الثانية، وصولاً إلى القارة القطبية حيث البرد القارس والجليد المتراكب. تصميم الشخصيات يجمع بين الواقعية والتعبيرية، فتجد وجوه الجنود متعبة بعد القصف، وملامح العلماء مرهقة جراء ضغوط الطقس وقلق المجهول.
على صعيد الصوت، تم اختيار طاقم تمثيل صوتي احترافي، لينقل لكم أحاسيس الخوف والحماس والتوتر ببراعة عالية. الموسيقى التصويرية، من تلحين الملحن المخضرم، تعزف على أوتار الإنشاد الحضاري والمعاناة الإنسانية، فتتالف الألوان الموسيقية بين نغمات الأوركسترا الكلاسيكية والإيقاعات الإلكترونية الخفيفة، لتعكس صراع التقنية والإنسانية.
نحن في منتديات نور الأنيميات نفتخر بفريق عمل متكامل بذل جهدَه على ترجمة وتوقيت وتدقيق هذا العمل، فكل تفاصيل الشاشة تستحق التوقف والتأمل:
الترجمة: فارووق، حيث كانت طبيعة النص العلمي والتقني تتطلب دقة ووضوحاً.
التوقيت: أنس أسامة، الذي وضع كل حوار في مكانه الصحيح لتتزامن الحركات مع النص وترتفع متعة المشاهدة.
التدقيق اللغوي: عبد الرحمن، الذي ضمن خلو الترجمة من الأخطاء وضمان دقة المصطلحات.
الإنتاج والإشراف الفني: أنس أسامة، حيث تم تنسيق العمل بين فرق الترجمة والتصميم لضمان تجربة متكاملة.
تصميم البنر والفواصل: أنس أسامة، الذي أبدع في وضع لمسة بصرية جذابة تتناغم مع طابع الأنمي التاريخي الغامض.
نوع الإنتاج: هارد سب لضمان سهولة الدمج مع أي نسخة فيديو أو دفق رقمي.
الرافع الرسمي: أنس أسامة، الذي حرص على توفير روابط مستقرة وسريعة التحميل لجميع أعضاء المنتدى.